that yellow tree you wrote about (ENG/ESP)

my foundation is shaky
it’s thrown together
it’s heaped, and rickety

and we both know
what resourceful really feels like
and that you can be in
your own tattered skin

and stand up just as alive
even if just for the moment
before tripping and toppling
on the fear that keeps us distant

you are another species of man but
there is still freedom for you,
and sweetness; it’s been placed here,
once gathered from our roots

November 19, 2014
 
 
 

En Español

El Árbol Amarillo Sobre el que Escribiste

mis cimientos son inestables
juntados de mala manera
apilados, desvencijados

y ambos sabemos
cómo realmente sienta estar lleno de recursos
y que puedes habitar
en tu propia piel harapienta

y alzarte igual de vivo
aunque solo sea por un momento
antes de tropezar y caer
en el miedo que nos mantiene distantes

eres otra especie de hombre pero
aun hay libertad para ti,
y dulzura; colocada aquí,
la que recogimos de nuestras raíces.
 
 
Translation from English to Spanish by Maria Guerra Arias